Keine exakte Übersetzung gefunden für النِّزاع عَلي السُّلْطَةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النِّزاع عَلي السُّلْطَةِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mira... no tenemos rivalidades jurisdiccionales.
    حسناً..إسمع. ليست هناك أية نزاعات ،على سلطة التحقيق هنا
  • No obstante, cabe recordar que el propio Relator Especial declaró que el conflicto no se debía a la religión, sino a la lucha por el poder y los recursos.
    وأنه ينبغي تذكير المقرر الخاص أنه نسي أو تناسى أنه ذكر أن النزاع في السودان ليس دينيا وإنما هو نزاع على السلطة والثروة.
  • Los motivos inmediatos de los conflictos probablemente seguirán siendo la lucha por el poder a nivel nacional y regional; la ideología; las tensiones étnicas, religiosas y nacionales; y la grave desigualdad económica, social o política.
    ومن المرجح أن تبقى الدوافع المباشرة إلى للصراع هي النزاعات الوطنية والإقليمية على السلطة، والتوترات الإيديولوجية والإثنية والدينية والوطنية، وعمق التفاوت الاقتصادي والاجتماعي والسياسي.
  • En su resolución 2004/15, la Subcomisión invitó al Sr. Miguel Alfonso Martínez a preparar un documento de trabajo adicional sobre la cuestión de los pueblos indígenas y la prevención y la resolución de conflictos, prestando especial atención a los conflictos entre las fuentes tradicionales indígenas de autoridad y las instituciones y los representantes designados por el Estado, así como sobre la función positiva que pueden desempeñar terceras partes nacionales e internacionales en la promoción del diálogo para la resolución pacífica de los conflictos que afecten a los pueblos indígenas.
    دعت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/15، السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس إلى إعداد ورقة عمل إضافية بشأن مسألة الشعوب الأصلية ومنع النـزاعات وتسويتها، مع التشديد بصفة خاصة على النـزاعات بين مصادر السلطة التقليدية للشعوب الأصلية والمؤسسات والممثلين الذين تعينهم الدول وعلى الدور الإيجابي الذي يمكن أن تلعبه أطراف محلية ودولية ثالثة في التوصل لإجراء حوار من أجل التسوية السلمية للمنازعات التي تؤثر على الشعوب الأصلية.